Esquema de um avião de papel impresso contendo a palavra DEVIR. O devir, mutável em si e processo de estados, representado como avião de papel. Ele é momentâneo no voo e nas curvas que busca, aliado ao vento. A incerteza no voo do avião coloca o modo de ser em nada ser, algo que fica no sentido oposto ao seu caminho. Não se sabe para onde vai e qual destino seguirá, se deixa levar com o vento. Esquema impresso de avião de papel escrito Devir em folha A4. Dimensões 21cm X 29,7cm (cada avião de papel), 2016.
Devenir: Modelo de un avión de papel impreso con la palabra DEVIR (DEVENIR). El devenir, mutable en sí mismo y como proceso de estados, representado en un avión de papel. Es fugaz en su vuelo y en las curvas que busca, aliado al viento. La incertidumbre en el vuelo del avión sitúa el modo de ser en el nada ser, algo que va en dirección opuesta a su trayectoria. No sabes adónde vas ni qué destino seguirás, te dejas llevar por el viento. Esquema impreso de avión de papel escrito Devir en hoja A4. Dimensiones 21cm X 29,7cm (cada plano de papel), 2016.
palabras clave: Devenir, curva, desvío, drible.
Becoming: A scheme of a printed-paper airplane containing the word ‘DEVIR (BECOMING)’. The becoming, mutable in itself and a process of states, represented as a paper plane. It is momentary in its flight and in the curves it seeks, allied to the wind. The uncertainty in the flight of the plane puts the mode of being into nothingness, something that stands in the opposite direction of its path. It does not know where it is going and which destination it will follow, it lets itself be carried along with the wind. Printed outline of paper airplane with the word ‘Devir’ written on A4 sheet. Dimensions 21cm X 29.7cm (each paper airplane), 2016.
key words: Becoming, Devir, curve, deviation, dribble.