PEÇA RADIOFÔNICA, OP.1, N.2
(a ser executa todos os dias às 19h00 – horário de Brasília / UTC-3)
15 min
2020
Uma textura de temporalidades históricas e dicções atuais, em operações conceituais e poéticas. Todo som tem algo de inapreensível (águas em movimento constante, sendo sempre outras, como disse Heráclito). Uma origem é, por certo, uma inscrição. Mas pode um corpo deslocar e ser deslocado de seus começos? Quantas e quais são as vozes do Brasil, como compõem dizeres junto a vozes da Latino-América e a vozes não humanas? De que modos desestabilizam perspectivas hegemônicas?
Pesquisa, roteiro, gravações de campo e arte sonora: Ana Emerich
Vozes: Cristina Fangmann (AR); Damiana Bregalda (BR); Fernanda Moraga (CL); Geni Nuñez (BR); Nathália Mello (BRA/UK); Paola Marugán (ES/BR/MX); Zaíra de Oliveira (BR). Águas do Rio Carioca/Parque Nacional da Tijuca; Canto de Oxum; Canto Guarani; É preciso fingir (Samba de Gentil Torres y Osvaldo Santiago, com Orquestra Guanabara. 1931); Poema Piedra de Sol, Octavio Paz (trecho); Ópera Il Guarany, Antonio Carlos Gomes (trecho).
Peça escrita publicada em 2022 pela Revista Feminismos (UFBA), no dossiê “Ensaios Poéticos-Escriturais: Imaginação e Ficções Políticas”. Paola Marugán e Damiana Bregalda, Org.
PIEZA RADIOFÓNICA, OP.1, N.2: (a ser ejecutada todos los días a las 7h pm – hora de Brasilia / UTC-3) 15 min 2020
Una textura de temporalidades históricas y dicciones actuales, en operaciones conceptuales y poéticas. Todo sonido tiene algo de inaprensible (aguas en constante movimiento, siempre siendo otras, como decía Heráclito). Un origen es, por supuesto, una inscripción. Pero ¿puede un cuerpo desplazar y ser desplazado de sus orígenes? ¿Cuántas y cuáles son las voces de Brasil, cómo componen dichos junto con las voces de Latinoamérica y con voces no humanas? ¿De qué manera desestabilizan las perspectivas hegemónicas?
Investigación, guion, grabación de campo y arte sonoro: Ana Emerich
Voces: Cristina Fangmann (AR); Damiana Bregalda (BR); Fernanda Moraga (CL); Geni Nuñez (BR); Nathália Mello (BRA/UK); Paola Marugán (ES/BR/MX); Zaíra de Oliveira (BR). Águas do Rio Carioca/Parque Nacional da Tijuca; Canto de Oxum; Canto Guarani; É preciso fingir (Samba de Gentil Torres y Osvaldo Santiago, con la Orquesta Guanabara. 1931); Poema Piedra de Sol, Octavio Paz (extracto); Ópera Il Guarany, Antonio Carlos Gomes (extracto).
Pieza escrita publicada en 2022 por la Revista Feminismos (UFBA), en el dosier “Ensaios Poéticos-Escriturais: Imaginação e Ficções Políticas”. Paola Marugán y Damiana Bregalda, Org.
palabras clave: sonido, voces, aguas, archivos, articulaciones críticas.
RADIOPHONIC PIECE, OP.1, N.2: (to be performed every day at 7:00 pm — Brasília time / UTC-3) 15 min 2020
A texture of historical temporalities and current dictions, in conceptual and poetic operations. Every sound has something inapprehensible (waters in constant movement, always being others, as Heraclitus said). An origin is, of course, an inscription. However, can a body displace and be displaced from its beginnings? How many and what are the voices of Brazil, how do they compose utterances together with voices from Latin America and non-human voices? In what ways do they destabilize hegemonic perspectives?
Research, script, field recordings and sound art: Ana Emerich
Voices: Cristina Fangmann (AR); Damiana Bregalda (BR); Fernanda Moraga (CL); Geni Nuñez (BR); Nathália Mello (BRA/UK); Paola Marugán (ES/BR/MX); Zaíra de Oliveira (BR). Rio Carioca Waters/Tijuca National Park; Singing of Oxum; Guarani song; É preciso fingir (Samba composed by Gentil Torres and Osvaldo Santiago, with Orquestra Guanabara, 1931); Piedra de Sol poem, by Octavio Paz (excerpt); Ópera Il Guarany, Antonio Carlos Gomes (excerpt).
Written piece published in 2022 by Revista Feminismos Journal (UFBA), in the dossier Ensaios Poéticos-Escriturais: Imaginação e Ficções Políticas. Paola Marugán and Damiana Bregalda, Org.
key words: sound, voices, waters, archives, critical articulations.
A obra integra o acervo da Radio Tsonami (Chile) / La obra forma parte de la colección de Radio Tsonami (Chile) / The work is part of the collection of Radio Tsonami (Chile): SPOTIFY